3,月亮虽然圆了,但是,人却没有团圆,相离很远。
4,夜太漫长,两个人痴心一片,只能两地相隔,心心相印。
5,灭掉烛光,一片月色。
6,披上衣服,凉凉的露水湿润了衣服。
7,明月代表团圆之意,我们将杯子高举,让明月一同映照在杯子里,举杯同饮。
8,可能够一解相思之苦?
改过之后,还是觉得第五六句纯粹有些多余,全文不能融而为一。
二改:
海上升明月,
天涯共此时。
月圆人隔远,
圆月两头痴。
君念天边月,
吾怀远月姿。
杯同明月饮,
可得解相思?
释义并评析:
1,2,同上。
3,月亮虽然已经圆了,但是人却相隔甚远,没有团圆。
4,圆月两头的人,分隔两地,只能痴情地思念彼此。
5,你虽然看到月亮,心里想念的却是我这边的月,其实,你想念的不是月,而是这边月下的我。
6,我的心里,也在惦念远方月下的你。
7,我们高举酒杯,明月映照在杯子里,同饮此杯。
8,这样能不能一解相思之苦?
评析:
这样一改,是不是更加圆润自如?
这是我独创的一种写作律诗的手法,我称之为相思扣,这种写法,可以避免律诗转接不自然,文意不能圆融为一的弊病,凡是中间容易断片的句子,都可以用相思扣的手法去写。
我的下一本书,盘龙韵,会详细讲解。
中正诗词:
102,夏天的小雨
中正壹
夏天风雨犹如酒,
稍减红尘三伏愁。
滴滴吹吹人有劲,
凉凉爽爽汗难流。
一群鸟在山间叫,
几对人于水上游。
倘若天天都下雨,
舒心自在更何求?